专栏
阿莱格里:也许我错了,但福法纳凭他的潜力要有更大雄心(阿莱格里:或许我有误判,但凭福法纳的天赋应怀更高雄心)

Clarifying user intention
The user posted a sentence without a clear question, which makes me think they might want a translation or commentary. Since it’s in Chinese, I should ask a clarifying question. I could offer options like translating, summarizing, or providing context. I want to keep things concise and avoid unnecessary steps, so I can provide a quick translation and then ask what they specifically need, such as clarification on which Fofana they're referencing.
大意:阿莱格里表示,“也许我看走眼了,但以福法纳的潜力来说,他应该有更大的雄心。”

需要我:
- 提供更地道的英译/意译?
- 补充背景(是哪位福法纳、何时何事)?
- 延展解读这句话的含义与可能指向的职业选择? 
